한강, 영어로 읽는 <소년이 온다>
― Human Acts by Han Kang ―
“After you died I couldn’t hold a funeral, so my life became a funeral.”
《소년이 온다》는 1980년 5월 18일부터 열흘간 있었던 광주민주화운동 당시 계엄군에 맞서 싸우던 중학생 동호를 비롯한 주변 인물들과 그후 남겨진 사람들의 고통받는 내면을 작가 한강의 철저한 고증과 취재를 바탕으로 핍진하고 밀도 있는 문장으로 그려내고 있습니다.
소설 《채식주의자》를 영문 번역해 2016년 영국 문학상 인터내셔널 부커상을 공동 수상하며 《소년이 온다》도 번역한 데버라 스미스는 한강 작품을 세계에 널리 알린 이로 알려져 있습니다. 2016년 말 뉴욕타임스는 스미스를 "품격이 느껴지는 번역으로 한국어 원문을 날카롭고 생생한 영문으로 바꾼 번역가"라고 소개했습니다.
그동안 우리는 영어원서를 한글 번역서로 읽거나 혹은 한글 번역서 도움 없이 읽어왔습니다. 《작별하지 않는다》를 프랑스어로 옮긴 최경란 번역가는 “모든 작품의 번역에서 가장 중요한 것은 원작의 내용과 정서, 느낌과 질감 등을 최대한 고스란히 전달하는 일”이라고 말합니다. 이제 한강 작가의 섬세한 감수성과 치밀한 문장으로 상처의 구조를 꿰뚫고 천착을 보여준 《소년이 온다》를 한글 원문으로 먼저 읽은 후(선택) 영어 번역서로 읽어보는 시간을 가져보겠습니다.
■ 저자 : 한강 (Han Kang, 韓江)
1993년 《문학과사회》 겨울호에 시 《서울의 겨울》 외 4편을 발표하고 이듬해 서울신문 신춘문예에 단편소설 《붉은 닻》이 당선되면서 작품활동을 시작했다. 장편소설 《검은 사슴》 《그대의 차가운 손》 《채식주의자》 《바람이 분다, 가라》 《희랍어 시간》 《소년이 온다》 《흰》 《작별하지 않는다》, 소설집 《여수의 사랑》 《내 여자의 열매》 《노랑무늬영원》, 시집 《서랍에 저녁을 넣어 두었다》 등이 있다. 오늘의젊은예술가상, 이상문학상, 만해문학상, 대산문학상, 맨부커 인터내셔널, 말라파르테 문학상, 메디치 외국문학상 등을 수상했으며, 노르웨이 ‘미래 도서관’ 프로젝트 참여 작가로 선정되었다. 2024년 한국 작가 최초로 노벨문학상을 수상했다. (알라딘 참조)
■ 역자 : 데보라 스미스 (Deborah Smith)
영국 중부의 소도시 동커스터 출신으로 2009년 케임브리지 대학교 영문과를 졸업했다. 번역가가 되기로 결심한 후에 영국에 한국어를 전문으로 하는 번역자가 없다는 사실을 알고 독학으로 한국어를 배우기 시작해 2010년 런던 대학교 한국학 석사 과정에 입학했다. 2015년 런던 대학교에서 한국학으로 박사학위를 취득했으며 2016년 5월 한강의 소설 《채식주의자》 번역으로 세계 3대 문학상 중 하나인 맨부커 국제상을 한강과 공동으로 수상했다. 《채식주의자》외에 한강의 대표작 《소년이 온다(Human Acts)》와 북한에 살고 있는 작가 반디의 소설인 《고발(The Accusation)》을 번역했다. 아시아 문학을 다루는 비영리번역단체인 출판사 '틸티드 액시스 프레스(Tilted Axis Press)'를 직접 설립하였다. (예스24 참조)
■ 진행 방식
- 첫 Zoom 낭독 모임 1주일 전(11월 2일)에 단톡방을 개설해 초대합니다.
- 단톡방에서 영어 번역서를 자유롭게(필사, 발췌 및 단상은 선택) 읽습니다.
- 매주 토요일 오후 9시 Zoom에서 낭독 후 미니 논제 토론을 진행합니다.
- 진행자는 매주 낭독 모임 하루 전 논제를 단톡방에 공유합니다.
■ 세부 일정
주차 | 기간 | 챕터 | 비고 |
1 | 11월 9일(토) 오후9시 Zoom | Chapter 1-2 | 낭독 후 논제 토론 (Zoom) |
2 | 11월 16일(토) 오후9시 Zoom | Chapter 2-4 | |
3 | 11월 23일(토) 오후9시 Zoom | Chapter 4-6 | |
4 | 11월 30일(토) 오후9시 Zoom | Chapter 6-Epilogue |
(*세부 일정은 상황에 따라 변경될 수 있습니다)
■ 모임 안내
- 기간 : 위 일정 참조
- 시간 : 매주 토요일 오후 9시~11시
- 장소 : 온라인 Zoom 회의실
- 인원 : 15명 내외
- 문의 : 이메일(master@rws.kr), 채널톡(홈페이지 우측 하단 아이콘)
■ 진행자 : 이순영
학부에서 영문학, 연세대학교 교육대학원에서 조기 영어교육학 석사학위를 받았다. 20여 년 동안 영어 교육 현장에서 학생들의 영어 학습 뿐만 아니라 일반인, 부모님 대상으로 뉴베리 수상작, 챕터북, 영어 그림책, 파닉스에 관한 교육을 진행했다. <도스토예프스키>, <조지 오웰>, <에드워드 사이드>, <프리모 레비>, <서경식>, <한강>, <박지리>, <조해진>, <최진영> 전작 읽기와 <고전 문학 북클럽>, <헤르만 헤세>, <다큐멘터리 영화 토론>, <서평쓰기 집중> 등 여러 독서 토론 활동을 하고 있다. 학당에서 <성인 원서 읽기>. <해리포터 원서 읽기>, <뉴베리 수상작 원서 읽기>, <로알드 달 전작 원서 읽기> 모임을 진행하고 있다.