<하루에 10문장 일본어> 4기 《냉정과 열정 사이 Rosso》


<
하루에 10문장 일본어> 4기

냉정과 열정 사이(冷静情熱のあいだ) Rosso

매일 습관처럼 익히기



일본어 원서에서 뽑은 10문장을 매일 익혀보는 모임입니다. 일상생활에서 자주 쓸법한 문법이나 단어를 문장으로 외워 자기 것으로 만들어 봅니다.

다른 언어와 마찬가지로 일본어도 매일 조금씩 자주 노출하는 게 중요합니다
. 하루의 작은 틈을 내어 투자하면 일본어도 정복할 수 있습니다. 한자는 눈으로 익히고, 발음은 귀로 듣고 뱉어보며 체화합니다.

음원은 강사가 직접 녹음합니다
. 이번 달은 지난 달에 이어, 오래전부터 꾸준히 사랑받는 냉정과 열정사이(冷静情熱のあいだ) Rosso 베이스로 진행됩니다.


■ 목표

- 매일 일본어 문장을 외움으로써 자기 것으로 만들기


■ 내용

- 매일 올라오는 10문장과 일본어 음원 들으며 외우기
- 녹음 파일 업로드
- 출석부 작성


■ 대상 도서

- 《냉정과 열정사이 Rosso》, 에쿠니 가오리 *책을 구매할 필요는 없습니다.



출간과 동시에 수많은 독자들에게 공감을 불러일으키며 단숨에 베스트셀러 자리에 오른 냉정과 열정 사이가 출간 24주년 기념 특별 리커버로 독자들을 찾아온다.


하나의 소설을 번갈아 가며 함께 쓰기로 한 두 작가가 있다. 남자작가는 남자 주인공의 이야기를, 여자작가는 여자 주인공의 시선으로 쓰기로 한다. 한 회씩 번갈아 2년간 잡지에 연재한 것을 책으로 묶었다. 헤어진 연인을 가슴에 담아둔 채 각자의 삶을 사는 두 남녀의 이야기를 쓰는 동안, 두 작가는 실제로 연애하는 기분이었다고 한다.

2
년여간 써 내려간 릴레이 러브 스토리를 번역한 건 양억관, 김난주라는 부부 번역가. 두 번역가는 헤어졌지만 서로를 그리워하는 연인의 미묘한 심정을 섬세하게 번역했다.

이 책은 두 작가와 두 주인공
, 두 번역가가 함께 만들어낸 두 개의 이야기면서도 하나의 이야기이다. 대학에서 만나 연인이 된 아오이와 쥰세이는 안타까운 오해로 헤어져 각자의 삶을 살게 된다. 각자의 옆에는 새로운 애인이 있지만, 그들은 점처럼 남은 서로에 대한 그리움을 버리지는 못한다. 이미 헤어진 그들을 느슨하게 묶고 있는 건 가장 행복하던 시절 장난처럼 지나가듯이 한 약속이다. 10년 뒤 서른 살 생일에 피렌체의 두오모에서 만나자던 그 약속.

몸은 현재를 살지만
, 마음은 행복과 고통이 공존하던 과거를 맴돈다. 과거를 밀어내지도, 발을 떼지도 못하고 8년 전 헤어진 연인, 쥰세이와의 기억을 더듬는 여자, 잊을 수 없는 사람을 가슴에 점처럼 새기고 살아가는 아오이와 현재에 발붙이지 못하고 과거의 그림자를 서성이는 남자. 돌아오지 않을 어제를 후회하며 8년 전 헤어진 연인 아오이와의 기억과 약속을 덧그리는 쥰세이의 이야기. (출처: 예스24)


■ 참여 대상

꾸준히 일본어를 익히고 싶은 분들
일본어 회화 실력을 올리고 싶은 분들


■ 진행 방식(카카오톡)

당일 자정 전후로 업로드되는 10문장과 음원 및 참고 구절을 확인
매일 10문장씩 외우기(평일)
평일 5일 동안 11회 녹음 파일 올리기(주말 및 공휴일 제외)


■ 세부 일정

1주차

1~5일차

10문장 외우기

*5일차는 복습 20문장

2주차

6~10일차

 

3주차

11~15일차

 

4주차

16~20일차

 


■ 모임 안내

기간 : 8월 26~9월 15
장소 : 온라인(카카오톡)
인원 : 20
문의 : 이메일(master@rws.kr) /채널톡(홈페이지 우측 하단 아이콘)


■ 진행자 소개 — 조소현

성균관대학교 중국철학과(전공), 일본학과(연계전공), 한국외국어대학교 통번역대학원 한일과 국제회의통역과를 졸업했다. 삼성에서 통역으로 근무하다가 퇴직 후 일본어 교육에 종사하며, 효율적인 일본어 교습법을 항상 찾아 헤매어 왔다. 통역공부 시절, 한 장의 텍스트를 100번 가까이 읽던 학습법을 일반 학습자들에게 추천할 수 없다는 생각을 하던 차에 숭례문학당을 만나게 됐다. 독서토론 리더과정을 수료하는 과정에서 새로운 공부방법을 고심, 리더와 참여자가 함께하는 일본어 탐구를 고안했다. 현재 <함께 읽고 쓰는 일본어 칼럼>, <패턴으로 익히는 일본어 초급>을 진행 중이다. “저와 함께 고급 일본어 정복에 나설 많은 탐구자들의 지원을 기다립니다.